Pega es un
concepto tomado teóricamente del estudio del folklore tradicional chileno. Allí
aprendí esta palabra.
Las pegas son
una fórmula discursiva que pretende dejar en ridículo o avergonzar a otro, o
por lo menos en situación de desmedro. Colocan en alerta nuestra atención. Digo
esto porque el lenguaje infantil está pleno de gestos que nos hacen suponer la
venida de una pega. En esos años, las pegas nos entretienen, nos maltratan, nos
avergüenzan; son parte de la entretención; pero, hay ocasiones en que pueden
ser parte de una pelea verbal entre niños.
Como
característica principal podemos mencionar su valor estético, por cuanto se
estructura en estrofas, diálogos completos e incompletos, dramatización. Lea
los siguientes ejemplos, aprendidos en mi Saltapura a mi hermana Flor Raguileo.
Nos criamos juntos. Ella me lleva unos pocos años. Juntos íbamos al cuidado de
los chanchos y de las ovejas. Como yo era/soy menor fui su material para
decirme algunas de estas pegas. Ella se entretenía; sin embargo, todo ocurría –
generalmente – en un ambiente de fraternidad, de modo que nunca llegamos a
pelearnos. Por lo menos, no recuerdo que ella alguna vez me haya golpeado o me
haya utilizado de modo cruel para su entretención.
Estos textos no
son mapuche; pero, los doy a conocer porque han sido significativos en nuestro
desarrollo, porque si ingresaron a nuestro territorio se debe a que en algún
aspecto nos representan; en otras palabras, los considero un préstamo cultural.
La fecha definitiva de su recolección es la que indico; pero, los conozco desde
niño.
1
-
¿Te veo la suerte?
-
Ya.
-
(Simulando leer las líneas de la mano):
Por aquí viene,
por aquí va.
Por aquí llega
la cachetá. (Le propina una cachetada en la mejilla).
Informante: Flor Raguileo. Saltapura, 7 de
septiembre de 1987
2
Para burlarse de otro/a:
Me
da risa
ver
un tonto en camisa.
Informante: Flor Raguileo. Saltapura, 7 de
septiembre de 1987
-
¿Te digo una adivinanza?
-
Ya.
-
¡Chúpale el poto a la gansa!
Informante: Flor Raguileo. Saltapura, 5 de
junio de 1988
3
Despedidas burlescas:
Hasta
mañana,
poto
‘e callana.
Hasta
luego,
poto
‘e fuego.
Hasta
más rato,
poto
‘e lagarto.
Informante: Flor Raguileo. Saltapura, junio
de 1987
4
Burla para el que ignora algo:
No
sabe, no sabe.
Tiene
que aprender.
Orejas
de burro
le
vamos a poner.
Informante: Flor Raguileo. Saltapura, 5 de
junio de 1988
1 comentario:
el último es el último que reconozco, lo usabamos en la escuela hasta cuatro básico, de ahi me cambié y nunca volví a escuchar estas "pegas" (no sabia que se llamaban así).
me acuerdo de una:
mira pa'rriba
mira pa'bajo
tírate un peo
y yo te lo atajo
xD
saludos
Publicar un comentario